人生の足音、魂の音、そして宝物
自分の歩んで来た人生に足音があるとすれば
ロータリーエンジンの音が一番ふさわしいような気がする。
響き渡るロータリーエンジン独特のかん高い排気音
私の心が揺り動かされる。
30年以上もの思い出がすべてこのエンジンの美しい音に重ね合わされるのだ。
悲喜こもごも、たくさんの場面がフラッシュバックする。
ル・マンのレース中、私が長年常宿にしている宿のマネージャーのご主人が
熱烈に私を応援してくれていて、私のホームページまで作ってくれている。
そこにはル・マン24時間レースにまつわるお宝写真や映像など
12ページ目の動画には私がピットから出る時の映像が
ロータリーエンジンの響き渡る音とともにアップされている。
私がどんなポジションに変わろうとも、良いときも悪い時も、
何一つ変わる事のない態度で接して応援してくれる。
このような暖かい応援者がいてくれることが私の人生の宝物だ。
http://terada.sport24.com/

Réduire le descriptif
Ce blog retrace la carrière du pilote japonais Yojiro TERADA. Il est destiné à le remercier pour son talent et sa courtoisie.
Il est également dédié à Yoichi NAITO et à Kazunori OKUYAMA pour les remercier de leur gentillesse et de leur disponibilité à l’occasion des 24 Heures du Mans
トラックバック URL :
いよいよ1年に1度の、夏至の大祭のル・マンが近づいてきましたね
このレース大好きです、今年も寺田さんが出てくれるのでうれしいです
コースの3分の2は一般公道で、年に1回、24時間走る、チームの総力戦走りの聖地サルテ・サーキット、究極のストリート。。。。
速さだけでは勝てない、遅くてもだめ、速さ・耐久性・チームワーク・マネージメント、燃費とかまさに世界で一番勝つのが難しいレースです。
そんなレースに毎回出続ける寺田さんはすばらしいです。
今年もがんばってください!!
コメント by たかずみ — 2007/4/30 月曜日 @ 0:41:12
この季節になると、心ときめきます。自分がレースに出場するわけでもないのに、ル・マン24Hまでの綿密なスケジュールを組んだり・・その日を指おり数えるそわそわ興奮の毎日!
私の他にも同じ思いを抱いている寺田さんの応援団が世界中にどれほどいることか!
人に勇気を与えてくれるチャレンジ精神弾ける寺田さんをいつまでも応援しています!
そういえば、フランス・・そしてル・マンのオープンエリアで飲むビールがおいしい季節になりましたね。そしてそんな空の下、「ヨヒロー」「ヨウジロウ」とキラキラ輝く瞳でサインを求める人々の姿が光って見えるようです。
コメント by Dora — 2007/5/1 火曜日 @ 3:35:52